(( نمایشنامه خطبه غدیر ))
آیه 35 سوره نور:
* اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ کَمِشْکَوةٍ فِیهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فىِ زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ کَأَنهََّا کَوْکَبٌ دُرِّىٌّ یُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَکَةٍ زَیْتُونَةٍ لَّا شَرْقِیَّةٍ وَ لَا غَرْبِیَّةٍ یَکاَدُ زَیْتهَُا یُضىِءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلىَ نُورٍ یهَْدِى اللَّهُ لِنُورِهِ مَن یَشَاءُ وَ یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَ اللَّهُ بِکلُِّ شىَْءٍ عَلِیمٌ
تفسیر قمى: صالح بن سهل همدانى گفت از حضرت صادق علیه السّلام شنیدم مىفرمود در باره آیه اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ کَمِشْکاةٍ مشکات فاطمه علیها السّلام است «فِیها مِصْباحٌ» امام حسن «الْمِصْباحُ» حسین است فِی زُجاجَةٍ الزُّجاجَةُ کَأَنَّها کَوْکَبٌ دُرِّیٌّ.
فاطمه زهرا بین زنان دنیا و زنان بهشت چون ستارهاى درخشان است یُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَکَةٍ که میدرخشد از نژادى مبارک یعنى نژاد ابراهیم لا شَرْقِیَّةٍ وَ لا غَرْبِیَّةٍ نه یهودى است و نه نصرانى یَکادُ زَیْتُها یُضِیءُ علم از او میتراود وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ نُورٌ عَلى نُورٍ.
امامى از این خانواده پس از امام دیگر یَهْدِی اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ یَشاءُ خداوند هر که را بخواهد هدایت مىکند بائمه علیهم السّلام وَ یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثالَ لِلنَّاسِ وَ اللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ.
خداوند براى مردم مثل میزنند او بهر چیزى دانا است.
سوره نور آیه 40
أَوْ کَظُلُمَاتٍ فىِ بحَْرٍ لُّجِّىٍّ یَغْشَئهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سحََابٌ ظُلُمَاتُ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ یَدَهُ لَمْ یَکَدْ یَرَئهَا وَ مَن لَّمْ یجَْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ
أَوْ کَظُلُماتٍ یا مانند تاریکىها یعنى فلان و فلان فِی بَحْرٍ لُجِّیٍّ یَغْشاهُ مَوْجٌ منظور عثمان است.
مِنْ فَوْقِهِ مَوْجٌ طلحه و زبیر است ظُلُماتٌ بَعْضُها فَوْقَ بَعْضٍ معاویه و فتنههاى بنى امیه است إِذا أَخْرَجَ وقتى مؤمن دست خود را در آورد در ظلمت فتنه آنها نمیتواند ببیند.
لَمْ یَکَدْ یَراها وَ مَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُوراً فَما لَهُ مِنْ نُورٍ او را امامى نخواهد بود که روز قیامت بنور او راه برود.
کتاب توحید و معانى الاخبار: فضیل بن یسار گفت بحضرت صادق عرض کردم اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ فرمود خداوند چنین است گفتم مَثَلُ نُورِهِ فرمود محمّد مثل نور خدا است گفتم «کَمِشْکاةٍ» فرمود سینه محمّد صلى اللَّه علیه و آله و سلم گفتم «فِیها مِصْباحٌ» فرمود در آن نور علم است. یعنى نبوت.
گفتم: «الْمِصْباحُ فِی زُجاجَةٍ».
فرمود علم پیامبر اکرم وارد بقلب علی علیه السّلام شد.
گفتم: (کأنها).
فرمود چرا (کأنها) میگوئى، پرسیدم پس چگونه بگویم فرمود «کأنه کَوْکَبٌ دُرِّیٌّ».
گفتم: «یُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبارَکَةٍ زَیْتُونَةٍ لا شَرْقِیَّةٍ وَ لا غَرْبِیَّةٍ».
فرمود آن امیر المؤمنین علی بن ابى طالب علیه السّلام است که نه یهودى است و نه نصرانی.
گفتم: «یَکادُ زَیْتُها یُضِیءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ.
فرمود نزدیک است علم از دهان عالم آل محمّد فرو ریزد قبل از سخن گفتن.
گفتم: «نُورٌ عَلى نُورٍ».فرمود امامى پس از امام دیگر
بخش امامت-ترجمه جلد هفتم بحار الانوار، ج1، ص: 225